În aceste prime săptămîni am reuşit să învăţ alfabetul maghiar. Cea mai grea literă pentru mine este litera a, anume pentru ca se citeşte ceva între a şi o al nostru. În schimb, á e exact a-ul nostru. În general se pare că unele litere la ei au o anumită lungime de pronunţare cum sunt de exemplu o-urile si u-urile cu accente şi umlauturi nemţeşti.
O altă greutate e combinaţia gy care trebuie citită cam ca dgi al nostru, dar cu sunetul gi foarte slab, aproape cum ar citi un rus combinaţia di.